年輕有活力的台灣創作者,在罵人的時候常常用「攀大大」一詞。意指「攀附比自己有知名度的人,藉此獲得好處」。有趣的是:「攀大大」在日文有近義詞叫「媚び売る」。而且用法跟台灣完全一模一樣。看到時我很感動:這種想批評的心態,以及用來抨擊的理由,根本就是世界共通。*然後日文有個詞用來形容「攀大大」的人、我覺得超級難聽,叫「金魚の糞」。就長長一條,剪也剪不斷,拖在別人屁股後面。 Tags: 19 comments 717 likes 36 shares Share this: 薛南 About author not provided 關於我→https://www.uparupadon.com/ 歡迎來信或私訊委託歌唱或混音 21710 followers 20576 likes "https://www.uparupadon.com/" View all posts